An Interactive Annotated World Bibliography of Printed and Digital Works in the History of Medicine and the Life Sciences from Circa 2000 BCE to 2022 by Fielding H. Garrison (1870-1935), Leslie T. Morton (1907-2004), and Jeremy M. Norman (1945- ) Traditionally Known as “Garrison-Morton”

16030 entries, 14097 authors and 1943 subjects. Updated: October 1, 2024

MAIMONIDES, (Moses ben Maimon; מֹשֶׁה בֶּן־מַימוֹן‎; Mōšeh bēn-Maymōn; موسى بن ميمون‎‎ Mūsā bin Maymūn)

25 entries
  • 13888

De regimine sanitatis ad Soldanum Babyloniae.

Florence: Apud Sanctum Jacobum de Ripoli, 1481.

Maimonides wrote De regimine sanitatis in the 1190s in Arabic as a private manual of health for the Sultan Al-Afdal, son of Saladin. It was translated from Arabic into Hebrew in 1244 by Moses ibn Tibbon, and the Hebrew text was the source for the Latin version made later in the century by the Jewish convert Johannes de Capua. Typeset by nuns, and printed by the Ripoli press, housed in the Dominican nunnery of Florence under the direction of the convent’s vicar, Fra Domenico, the Latin edition includes a separate responsum on medical matters that Maimonides wrote for Al-Afdal. Digital facsimile from Google Books at this link.



Subjects: MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine
  • 6495.7

Maimonides: Aphorismi secundum doctrinam Galeni. Add: Mesue: Aphorismi. Rhasis: De secretis in medicina. Hippocrates: Capsula eburnea.

Venice: Franciscus (Plato) de Benedictis, for Benedictus Hectoris, 1489.

The most popular and influential medical work by Maimonides, the most famous of early Jewish physician/philosophers. This is a collection of about 1500 aphorisms derived from Galen, and divided into 24 treatises. In the 25th and final treatise Maimonides discusses Galen’s teleological ideas from the Biblical standpoint. See also No. 53. The collection also includes translations of works by Mesue and Hippocrates by Gerard of Cremona, and a translation of Rhazes by Aegidius Lusitanus (Aegidius de Scalabis).  ISTC no. im00077000. Digital facsimile from the Bayerische Staatsbibliothek at this link.



Subjects: Jews and Medicine, MEDIEVAL MEDICINE , MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine
  • 39.1

Rhazes: Liber ad Almansorem sive Tractatus medicinae I-X. Liber divisionum. De aegritudinibus juncturarum. De aegritudinibus puerorum. De secretis sive aphorismi. Antidotarium. De praeservatione ab aegritudine lapidis; Introductorium medicinae. De sectionibus et ventosis. Synonyma. De animalibus. Add:Tabula de herbis medicis; Maimonides: Aphorismi; Mesue (the elder): Aphorismi; Hippocrates: Secreta; Prognosticatio secundum lunam; Capsula eburnea; De humana natura; De aere et aqua et regionibus; De pharmaciis; De insomniis; Avenzohar: De cura lapidis.

Venice: Bonetus Locatellus, for Octavianus Scotus, 1497.

The best edition of the Opuscula of Rhazes, containing the second printing of the celebrated Liber ad Almansorem, not to be confused with Liber nonus ad Almansorem, as well as De aegritudine puerorum (No. 6313), and other works by Rhazes. This edition also contains the first edition of Rhazes’ De proprietatibus membrorum et nocumentis sexaginta animalium

The Liber ad Almansorem first appeared in its entirety in 1481 with 14 other titles, including the first printed edition of Hippocrates On Airs, Waters, and Places, a pioneering work in anthropology. When republished in 1497, additional works by Rhazes, Maimonides and Avenzoar were included for a total of 23 separate titles. (Works by Hippocrates, Mesue, and Maimonides also included here were previously published in 1489, a later edition of which was issued in 1500, and 1508.)  ISTC No. ir00176000. Digital facsimile from the Bayerische Staatsbibliothek at this ink



Subjects: ANCIENT MEDICINE › Greece, ANTHROPOLOGY, MEDIEVAL MEDICINE , MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Islamic or Arab Medicine, MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Persian Islamic Medicine
  • 53

Aphorismi secundum doctrinam Galeni. Add: Johannes Damascenus [Mesue?]: Aphorismi. Hippocrates: Secreta; Prognosticatio secundum lunam; Capsula eburnea; De humana natura; De aere et aqua et regionibus; De pharmaciis; De insomniis. Avenzohar: De curatione lapidis.

Venice: Johannes Hammon, 1500.

An edition of the Latin translation of Maimonides’ Aphorismi (first published, Venice, 1489), together with a compilation of the works of Mesue, Avenzoar, Galen, etc. Page for page reprint, Venice, 1508. See No. 6495.7. ISTC No. im00078000.



Subjects: ANCIENT MEDICINE › Roman Empire, ISLAMIC OR ARAB MEDICINE, Jews and Medicine, MEDIEVAL MEDICINE , MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine, Medicine: General Works
  • 13360

Shenei Ma'amarei ha-Mishgal. Ehad 'al 'Inyanei ha-Mishgal we-ehad 'al Ribbuy ha-Misgal. Ein Beitrag zur Geschichte der Medizin des XII. Jahrhunderts an der Hand zweier medizinischer Abhandlungen des Maimonides auf Grund von 6 unedierten Handschriften dargestellt und kritisch beleuchtet

Berlin: T. H. Ittskovski, 1906.


Subjects: MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine, SEXUALITY / Sexology
  • 11241

Sarh Asma Al-Uqqar (L'Explication des noms de drogues) Un glossaire de matière medicale composé par Maïmonide. Texte publié pour la première fois d'après le manuscrit unique. By Maimonides; edited by Max Meyerhof.

Cairo: l'Institut français d'Archeologie Orientale, 1940.


Subjects: MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine, PHARMACOLOGY › PHARMACEUTICALS
  • 6495.8

The medical writings of Moses Maimonides. Treatise on asthma.

Philadelphia: J. B. Lippincott, 1963.


Subjects: ALLERGY › Asthma, Jews and Medicine, MEDIEVAL MEDICINE , MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine
  • 8270

Maimonides' commentary on the aphorisms of Hippocrates. Translated with a commentary by Fred Rosner

Haifa: Maimonides Research Institute, 1987.


Subjects: ANCIENT MEDICINE › Greece, Jews and Medicine, MEDIEVAL MEDICINE , MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine
  • 8268

Moses Maimonides medical writings: Poisons, Hemorrhoids, and cohabitation, translated and annotated by Fred Rosner.

Haifa: Maimonides Research Institute, 1988.


Subjects: Colon & Rectal Diseases & Surgery, Jews and Medicine, MEDIEVAL MEDICINE , MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine, TOXICOLOGY
  • 8269

The medical aphorisms of Moses Maimonides translated and annotated by Fred Rosner, with a bibliography by Jacob I. Dienstag.

Haifa: Maimonides Research Institute, 1989.


Subjects: Jews and Medicine, MEDIEVAL MEDICINE , MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine
  • 8263

Moses Maimonides' glossary of drug names translated and annotated from Max Meyerhof's French edition by Fred Rosner; with a bibliography by Jacob I. Dienstag and Arabic terms by Joseph Dana.

Haifa: Maimonides Research Institute, 1995.

Translation of Sharḥ asmāʼ al-ʻuqqār; translated from the French according to the Unique Arabic Ms. 3711 of the Aya Sofia Library, Istanbul. For the Meyerhof edition see No. 11241.



Subjects: MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine, PHARMACOLOGY › PHARMACEUTICALS
  • 8264

The medical legacy of Moses Maimonides by Fred Rosner.

Jersey City, NJ: Ktav Publishing, 1997.


Subjects: Jews and Medicine › History of Jews and Medicine, MEDIEVAL MEDICINE › History of Medieval Medicine
  • 8265

Medical encyclopedia of Moses Maimonides by Fred Rosner.

New York: Jason Aronson, Inc., 1998.


Subjects: Encyclopedias, Jews and Medicine, Jews and Medicine › History of Jews and Medicine, MEDIEVAL MEDICINE › History of Medieval Medicine, MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine
  • 8245

Maimonides on asthma: a parallel Arabic-English text, edited, translated and annotated by Gerrit Bos. Maimonides on asthma, Vol. 2: Critical editions of medieval Hebrew and Latin translations by Gerrit Bos and Michael R. McVaugh.

Provo, UT: Brigham Young University Press, 20022007.


Subjects: ALLERGY › Asthma, Jews and Medicine, MEDIEVAL MEDICINE , MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine
  • 8310

Maimonides: Medical aphorisms. A parallel Arabic-English edition edited, translated, and annotated by Gerrit Bos. Vol. 1: Treatises 1-5.; Vol. 2: Treatises 6-9; Vol. 3: Treatises 10-15; Vol. 4: Treatises 16-21. Vol. 5: Treatises 22-25.

Provo, UT: Brigham Young University Press, 20042015.


Subjects: Jews and Medicine, MEDIEVAL MEDICINE , MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine
  • 8256

Maimonides On poisons and the protection against lethal drugs. A parallel Arabic-English edition, edited, translated, and annotated by Gerrit Bos, along with critical editions of Hebrew and Latin; medieval translations by Gerrit Bos and Michael R. McVaugh.

Provo, UT: Brigham Young University Press, 2009.


Subjects: Jews and Medicine, MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine, PHARMACOLOGY, TOXICOLOGY
  • 8258

Maimonides On hemorrhoids. A new parallel Arabic-English edition and translation, edited and translated by Gerrit Bos and Michael R. McVaugh.

Provo, UT: Brigham Young University Press, 2012.


Subjects: Colon & Rectal Diseases & Surgery, Jews and Medicine, MEDIEVAL MEDICINE , MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine
  • 8266

Moses Maimonides and his practice of medicine.

Haifa: Maimonides Research Institute, 2013.


Subjects: Jews and Medicine, Jews and Medicine › History of Jews and Medicine, MEDIEVAL MEDICINE › History of Medieval Medicine, MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine
  • 8259

Maimonides On rules regarding the practical part of the medical art. A parallel English-Arabic edition and translation. Translated by Gerrit Bos, edited by Y. Tzvi Langermann

Provo, UT: Brigham Young University Press, 2014.


Subjects: Jews and Medicine, MEDIEVAL MEDICINE , MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine
  • 13129

Maimonides On coitus. A new parallel Arabic-English Edition and Translation by Gerrit Bos. (The Medical Works of Moses Maimonides Vol. 11.)

Leiden & Boston: Brill, 2018.

"Moses Maimonides' On Coitus was composed at the request of an unknown high-ranking official who asked for a regimen that would be easy to adhere to, and that would increase his sexual potency, as he had a large number of slave girls. It is safe to assume that it was popular in Jewish and non-Jewish circles, as it survives in several manuscripts, both in Arabic and Judaeo-Arabic. The present edition by Gerrit Bos contains the original Arabic text, three medieval Hebrew translations, two Latin versions from the same translation (edited by Charles Burnett), and a Slavonic translation (edited by Will Ryan and Moshe Taube)" (publisher).



Subjects: MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine, SEXUALITY / Sexology
  • 13130

Maimonides, On the elucidation of some symptoms and the response to them. (Formerly known as On the causes of symptoms). A new parallel Arabic-English edition and translation, with critical editions of the medieval Hebrew translations by Gerrit Bos. (The Medical Works of Moses Maimonides, Vol. 13).

Leiden & Boston: Brill, 2019.

"The present consilium, commonly known as De causis accidentium, after the Latin translation by John de Capua, was, like the earlier consilium On the Regimen of Health, composed by Maimonides at the request of al-Malik al-Afḍal Nūr al-Dīn Alī, Saladin’s eldest son. As a result of not adopting the lifestyle and dietary recommendations in On the Regimen of Health, al-Afḍal may have continued to suffer from a number of afflictions, amongst them hemorrhoids, depression, constipation, and, possibly, a heart condition. The consilium was written after 1200, the year in which al-Afḍal was deposed and banished from Egypt permanently, but probably not long before 1204, the year in which Maimonides died" (publisher).



Subjects: MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine
  • 13131

Maimonides, On the regimen of health. A new parallel Arabic-English translation by Gerrit Bos. (The Medical Works of Moses Maimonides Vol. 12).

Leiden & Boston: Brill, 2019.

"Maimonides’ On the Regimen of Health was composed at an unknown date at the request of al-Malik al-Afḍal Nūr al-Dīn Alī, Saladin’s eldest son who complained of constipation, indigestion, and depression. The treatise must have enjoyed great popularity in Jewish circles, as it was translated three times into Hebrew as far as we know; by Moses ben Samuel ibn Tibbon in the year 1244, by an anonymous translator, and by Zeraḥyah ben Isaac ben She’altiel Ḥen who was active as a translator in Rome between 1277 and 1291. The present edition by Gerrit Bos contains the original Arabic text, the medieval Hebrew translations and the Latin translations, the latter edited by Michael McVaugh" (publisher).



Subjects: MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine
  • 13128

Maimonides, commentary on Hippocrates’ aphorisms: a new parallel Arabic-English edition and translation, with critical editions of the medieval Hebrew translations by Gerrit Bos. 2 vols. (The Medical Works of Moses Maimonides, Vols. 14.1, 14.2.)

Leiden & Boston: Brill, 2020.

"Hippocrates’ Aphorisms enjoyed great popularity in the ancient and medieval world and, according to Maimonides, it was Hippocrates’ most useful work as it contained aphorisms, which every physician should know by heart. They were translated into Hebrew several times, but it was Maimonides’ Commentary on Hippocrates’ Aphorisms that made the work influential in Jewish circles. For the composition of his commentary, Maimonides consulted the Aphorismsthrough the commentary by Galen, translated by Ḥunayn ibn Isḥāq. This edition of Maimonides’ Arabic commentary and its Hebrew translations, the first with an English translation based on the Arabic text, is part of a project undertaken by Gerrit Bos to critically edit Maimonides’ medical works" (publisher).



Subjects: Hippocratic Tradition, MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine
  • 13132

Maimonides, Medical aphorisms, Hebrew translation by Nathan ha-Me'ati. Edited by Gerrit Bos. (The Medical Works of Moses Maimonides, Vol. 15.)

Leiden & Boston: Brill, 2020.

"The original Arabic text of Maimonides’ major medical work, Medical Aphorisms, was critically edited and translated into English by Gerrit Bos in the years 2004-2017, and published in earlier volumes of the book series The Medical Works of Moses Maimonides. The present work is a new critical edition of the medieval Hebrew translation by Nathan ha-Meʾati, who was active as a translator of scientific texts in Rome in the late thirteenth century, where his colleague Zeraḥyah Ḥen had completed a translation of the same Maimonidean text in 1277, only a few years earlier. Nathan aimed to provide the general reader with a translation that was easier to understand than Zeraḥyah's translation. The present critical edition of Nathan’s translation is primarily based on MS Paris, BN, héb. 1174, and not on MS Paris, BN, héb. 1173, used by Suessmann Muntner for his edition in 1959, as this copy suffers from many mistakes and corruptions" (publisher).



Subjects: MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine
  • 13310

Maimonides, Medical aphorisms, Hebrew translation by R. Zerahyah ben Isaac ben She'altiel Hen. By Gerrit Bos. (The medical works of Moses Maimonides, Vol. 16.)

Leiden: Brill, 2020.


Subjects: MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Jewish Medicine